欧美日韩性大香蕉|精品无码成人视频|永久久久久久久久|日韩加勒比偷拍网|婷婷伊人久久蜜桃|亚洲理论中文字幕|中文无码黄色Av|三级一区二区三区|超碰在线精品专区|国语对白一级A片

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

Forced abortion 強(qiáng)制引產(chǎn)

[ 2012-06-15 13:38]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

6月4日凌晨,陜西省鎮(zhèn)坪縣一名孕婦馮建梅因無錢交納4萬元的超生罰款,在鎮(zhèn)政府干部的強(qiáng)制要求下,被迫引產(chǎn)了已七個(gè)月的女嬰。目前涉事的三名官員已被停職。

請(qǐng)看中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)報(bào)道:

The city government of Ankang on Thursday evening apologized to a woman who underwent a forced abortion at a hospital in Northwest China's Shaanxi province, adding that officials who have been found to be responsible for the incident will be relieved of their duties.

陜西省安康市政府周四晚向被在醫(yī)院強(qiáng)制引產(chǎn)的一名孕婦道歉,并稱將對(duì)對(duì)此事負(fù)責(zé)的官員做出停職處理。

上面報(bào)道中的forced abortion就是“強(qiáng)制引產(chǎn)”,在這兒abortion是指人工terminate pregnancy(終止妊娠),也可稱作induced abortion。我國(guó)現(xiàn)行的family planning policy(計(jì)劃生育政策)規(guī)定,引產(chǎn)只能在征得孕婦的written consent(書面同意)下進(jìn)行,且要堅(jiān)決杜絕late-stage abortion(大月份引產(chǎn))?!?a class="" href="../../2010-08/31/content_11230412.htm" target="_blank" title="">超生人口”英文表達(dá)為extra births

與abortion之相對(duì)的是spontaneous abortion(自然流產(chǎn)),也叫miscarriage,是指gestational age(胎齡)不足28周、胎兒體重不足1000g而終止妊娠,其中在妊娠二十周以后流產(chǎn),稱為preterm birth(早產(chǎn)),胎兒有可能存活。常見的自然流產(chǎn)種類還有threatened abortion(先兆流產(chǎn))、recurrent pregnancy loss (習(xí)慣性流產(chǎn))等。

相關(guān)閱讀

“孕前檢查”英文怎么說

“產(chǎn)假延長(zhǎng)”擬列入立法

生育率 fertility rate

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 旭燕 編輯)

點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn