欧美日韩性大香蕉|精品无码成人视频|永久久久久久久久|日韩加勒比偷拍网|婷婷伊人久久蜜桃|亚洲理论中文字幕|中文无码黄色Av|三级一区二区三区|超碰在线精品专区|国语对白一级A片

 
 
 

散伙飯 farewell dinner party

2010-06-30 09:03

Farewell dinner party的意思是“告別宴會(huì)”,通俗點(diǎn)說(shuō),也就是“散伙飯”。

世博園的“啤酒館”

2010-06-28 16:19

Signature brew指的就是啤酒美食館的“招牌啤酒”,也就是他們的旗艦產(chǎn)品。

名著“翻拍”的英文表達(dá)

2010-06-28 09:52

Re-shoot就是指“翻拍”,通常還可以說(shuō)成remake或者re-produce。

港首“普選” universal suffrage

2010-06-25 14:49

Universal suffrage就是“普選,普選權(quán)”。所謂普選權(quán)就是指所有公民不受歧視性限制,平等享有選舉權(quán)。

"炫富"英語(yǔ)怎么說(shuō)

2010-06-24 15:18

Flaunt wealth就是“炫富”。Flaunt的意思是“炫耀,夸耀,賣(mài)弄”。

江西“決堤” breaching of the dyke

2010-06-24 10:24

Break the banks就是指河流“決堤”,也稱(chēng)為burst the banks或者breaching of the dyke。

法國(guó)館展現(xiàn)“感性城市”

2010-06-23 16:09

上海世博會(huì)法國(guó)館的主題是“感性城市”。自開(kāi)園以來(lái),已累計(jì)接待游客超過(guò)200萬(wàn)人次,是最受歡迎的國(guó)家館之一。

大學(xué)“擴(kuò)招” enrollment expansion

2010-06-21 16:54

Sale expansion指的就是現(xiàn)在大學(xué)的“擴(kuò)招”,具體說(shuō)來(lái)就是enrollment expansion(擴(kuò)大招生)。

世博日本館“女孩大變身”

2010-06-18 15:47

一場(chǎng)“女孩大變身hair & make up 秀”近日在上海世博會(huì)日本產(chǎn)業(yè)館舉行。

世博會(huì)“食品安全措施”相關(guān)表達(dá)

2010-06-11 15:55

世博園的食品安全措施包括remote temperature monitoring(遠(yuǎn)程溫度監(jiān)控)和 remote video control(遠(yuǎn)程視頻監(jiān)控)。

閱卷老師 exam marker

2010-06-10 15:39

“閱卷老師”就是exam marker。Marker的意思是“閱卷人,批作業(yè)的人”。

輔助生殖 assisted reproduction

2010-06-10 09:18

Assisted reproduction即“輔助生殖”,對(duì)象是couples with fertility problems(不孕不育夫婦)。

最新推薦

關(guān)注和訂閱

人氣排行
 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn