欧美日韩性大香蕉|精品无码成人视频|永久久久久久久久|日韩加勒比偷拍网|婷婷伊人久久蜜桃|亚洲理论中文字幕|中文无码黄色Av|三级一区二区三区|超碰在线精品专区|国语对白一级A片

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Society Hot Word 社會(huì)

中央機(jī)關(guān)公務(wù)員開(kāi)領(lǐng)“車(chē)補(bǔ)”

[ 2015-01-05 13:46] 來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶(hù)編輯短信CD至106580009009

根據(jù)安排,去年年底前,中央和國(guó)家接管的公車(chē)改革要基本完成。根據(jù)規(guī)定,中央和國(guó)家機(jī)關(guān)“車(chē)補(bǔ)”標(biāo)準(zhǔn)為:司局級(jí)每人每月1300元,處級(jí)每人每月800元,科級(jí)及以下每人每月500元。

請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:

中央機(jī)關(guān)公務(wù)員開(kāi)領(lǐng)“車(chē)補(bǔ)”

Instead of having cars provided by the government, officials at bureau level will receive monthly traffic subsidies of 1,300 yuan, while those at director level and section level will get 800 yuan and 500 yuan a month, according to the new guideline to rein in vehicle expenses for the central government.

根據(jù)最新的控制中央政府交通費(fèi)用的指導(dǎo)意見(jiàn),取消一般公務(wù)用車(chē),司局級(jí)每人每月領(lǐng)取“車(chē)補(bǔ)”1300元,處級(jí)每人每月800元,科級(jí)及以下每人每月500元。

這里的“車(chē)補(bǔ)”是公車(chē)補(bǔ)助的縮寫(xiě),即“公務(wù)交通費(fèi)用”,可以用traffic subsidy表示。而公車(chē),即由政府財(cái)政為各級(jí)黨政機(jī)關(guān)及事業(yè)單位工作人員執(zhí)行公務(wù)需要所配備的車(chē)輛,可以用government vehicle/official car表示。

公車(chē)改革實(shí)為厲行節(jié)儉反對(duì)浪費(fèi),打擊“公車(chē)腐敗”(corruption involving government vehicles/corruption in use of government vehicles)。公車(chē)腐敗具體的表現(xiàn)形式包括:公車(chē)私用(government cars used for private purpose)、私車(chē)消費(fèi)公家報(bào)銷(xiāo)(reimbursement of private car expenses)、公車(chē)照坐,車(chē)補(bǔ)照發(fā)(irregular subsidies)、公車(chē)?yán)速M(fèi)(waste involving government vehicles)、公車(chē)采購(gòu)追求豪華(purchase of excessively luxurious cars)以及公車(chē)數(shù)量超標(biāo)(an excessive number of government vehicles)等。

如今,中央和國(guó)家機(jī)關(guān)車(chē)改的車(chē)補(bǔ)已經(jīng)落定,地方車(chē)改也將陸續(xù)進(jìn)行。車(chē)補(bǔ)能否有效根除濫用特權(quán)車(chē)(root out abuse of vehicle privileges),節(jié)省公帑(save public money),需要各地方政府將中央方針政策與地區(qū)實(shí)際緊密結(jié)合。

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 劉秀紅)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話(huà):010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn